Találati lista - Címek /tárgyszavak : Maros megye Súgó

Találatok száma 17 .

Ugrás az adott oldalra: 1
1. Contribution of EU supports to sustainable rural development in three counies of the Center Region of Romania
Balla Emese; Marton Györgyi
In: Acta Universitatis Sapientiae. European and regional studies, Vol. 4(2013), p. 73-88.
2. Föld, parasztság, agrárium : tanulmányok a XX. századi földkérdésről a Kárpát-medencében (2015)
Varga Zsuzsanna; Pallai László; Darányi Ignác; Darányi Kálmán
ISBN: 978 963 473 814 5
Copies: 2
3. Földtulajdon-viszonyok megváltoztatása Maros megyében (Maros tartományban) 1947-1959 között
László Márton
Copies: 0
4. Harasztkerék ragadványnevei (1985)
Albert Zsuzsanna; Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar
ISBN: 963 462 004 X
Copies: 1
5. Időskori vallásosság a szociális otthonokban
Bodacz-Nagy Boróka
Copies: 0
6. Judetul Mures (1973)
Soneriu, Ion; Mac, Ion; Academia Republicii Socialiste Romania Institutul de Geografie
Copies: 1
7. Kovászna, Hargita és Maros megye : népszámlálási adatok 1850-1992 között
ISBN: 963 04 9912 6
Copies: 2
8. Maros megye
Pál-Antal Sándor
ISBN: 978 963 631 227 5
Copies: 1
9. Maros megye
ISBN: 978 963 88068 2 6
Copies: 1
10. A Maros megyei magyarság történetéből : tanulmányok
Pál-Antal Sándor; Simon Zsolt
Copies: 0
11. A Maros megyei tájházak, falumúzeumok és néprajzi gyűjtemények jelenkori használata
Vajda András
In: Kriza János Néprajzi Társaság évkönyve, 21.
12. "Nekünk is van Medjugorjénk!" : vallási és etnikai interferenciák Erdélyben
Peti Lehel
Copies: 0
13. Nyelvi ideológiák és a társadalmi határok kijelölése egy erdélyi gábor roma közösségben
Szalai Andrea
Copies: 0
14. Sovata : Harta orasului
Copies: 1
15. Székelyföld és térsége. Maros megye
ISBN: 978 963 200 631 4
Copies: 2
16. Székelyföld I. : Maros, Nyárád, Kisküküllő
ISBN: 963 9530 09 3
Copies: 1
17. A tárgyi népi kultúra kutatásának és gyűjtésének korszakai Maros megyében
Vajda András
In: Kriza János Néprajzi Társaság évkönyve, 22.
Ugrás az adott oldalra: 1

© OCLC (UK) Ltd
IQSYS Zrt.